DANIEL PENNAC – L’AVVENTURA TEATRALE. LE MIE ITALIANE
FELTRINELLI – Collana VARIA – I ed Ottobre 2007
TRADUZIONE: Yasmina Melaouah
Nel libro viene proposto al pubblico il testo di Grazie seguito da Le mie italiane, cronaca dell’avventura teatrale di Pennac alle prese con lo spettacolo diretto da Jean-Michel Ribes. Chiude il volume l’adattamento teatrale di Grazie. Completano l’opera alcune immagini fuori testo a colori e su carta patinata.
AVVERTENZA PER IL LETTORE p.7
1 p.11
2 p. 13
3 p. 18
4 p. 27
5 p. 33
6 p.37
7 p. 45
8 p. 50
LE MIE ITALIANE. CRONACA DI UN’AVVENTURA TEATRALE p. 59
1 – L’ETERNITÀ MENO UN SECONDO p. 63
2 – LA PROPOSTA p. 67
3 – VOCI p. 69
4 – TAGLIARE p. 72
5 – LETTERA DI SCUSE AL LETTORE p.77
6 – IMPARARE A MEMORIA p. 79
7 – LE PROVE p. 82
8 – UN SALTO NEL VUOTO p. 84
9 – PANICO p.87
10 – MAGIA p. 91
11 – LATO CORTILE E LATO GIARDINO p. 93
12 – I MIEI ERRORI PIÙ GRAVI p. 96
13 – TRUCCHI p. 99
14 – LE MIE ITALIANE p. 101
15 – LA VENDETTA DELLE ITALIANE p. 104
16 – BREVE PARENTESI MNEMONICA p. 106
17 – NOSTALGIA DELLA PRIMA VOLTA p. 108
18 – I MIEI PREMIATI p. 110
19 – LO SCIMPANZÉ E LA GIRAFFA O PENNAC INTERPRETA PENNAC p. 113
20 – RECITARE p. 118
21 – PERSONE p. 120
GRAZIE – ADATTAMENTO TEATRALE p. 123
1 p. 125
2 p. 131
3 p. 142
4 p. 148
5 p. 154
6 p. 161
7 p. 166